# Swedish translation of Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Monthly"
msgstr "Månadsvis"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
msgid "Yesterday"
msgstr "Igår"
msgid "Taxes"
msgstr "Skatter"
msgid "Tax rate"
msgstr "Skattesats"
msgid "from"
msgstr "från"
msgid "Shipping"
msgstr "Leverans"
msgid "Products"
msgstr "Varor"
msgid "Orders"
msgstr "Beställningar"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalningsinformation"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Report"
msgstr "Rapportera"
msgid "Revenue"
msgstr "Inkomst"
msgid "Product reports"
msgstr "Varurapporter"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "Dagligt snitt för @month"
msgid "Patterns"
msgstr "Mönster"
msgid "Sales"
msgstr "Försäljning"
msgid "Generate"
msgstr "Generera"
msgid "Tax"
msgstr "Skatt"
msgid "Customer reports"
msgstr "Kundrapporter"
msgid "Sales reports"
msgstr "Försäljningsrapporter"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr ""
"Endast beställningar med valda statusar kommer att tas med i "
"rapporten."
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr "Stora dagliga rapporter kan ta lång tid att visa."
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"
msgid "Customer profiles"
msgstr "Kundprofiler"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "ID för beställning"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Beställning"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Projected totals for @month"
msgstr "Beräknad total för @month"
msgid "Sales Data"
msgstr "Försäljningsdata"
msgid "Number of Orders"
msgstr "Antal beställningar"
msgid "View reports for your store."
msgstr "Se rapporter från din butik."
