# Slovak translation of Commerce Reporting (7.x-4.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-4.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Monthly"
msgstr "Mesačne"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Month"
msgstr "Mesiac"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Stock"
msgstr "Zásoby"
msgid "Week"
msgstr "Týždeň"
msgid "SKU"
msgstr "Kód tovaru"
msgid "Order"
msgstr "Poradie"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sadzba"
msgid "Shipping"
msgstr "Doručenie"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturačné údaje"
msgid "Reports"
msgstr "Hlásenia"
msgid "Report"
msgstr "Report"
msgid "Revenue"
msgstr "Výnos"
msgid "Product reports"
msgstr "Produktové výkazy"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "Denný priemer za @month"
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
msgid "Sales"
msgstr "Predaj"
msgid "Generate"
msgstr "Generovať"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "Order statuses"
msgstr "Stavy objednávky"
msgid "Customer reports"
msgstr "Zákaznícke výkazy"
msgid "Sales reports"
msgstr "Výkazy o predajoch"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr "Iba objednávky s vybranými stavmi budú zahrnuté do výkazu"
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr "Zobrazenie rozsiahlych denných výkazov môžu trvať dlhší čas."
msgid "Dashboard"
msgstr "Nástenka"
msgid "Billing"
msgstr "Fakturácia"
msgid "Customer profiles"
msgstr "Profily zákazníka"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Continue to next step"
msgstr "Prejsť k ďalšiemu kroku"
