# Finnish translation of Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha3)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-11 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "more"
msgstr "lisää"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgid "Customers"
msgstr "Asiakkaat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Stock"
msgstr "Varasto"
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
msgid "SKU"
msgstr "Koodi"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"
msgid "Tax rate"
msgstr "Veroprosentti"
msgid "from"
msgstr "lähtien"
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Monthly sales"
msgstr "Kuukausittainen myynti"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Billing information"
msgstr "Laskutustiedot"
msgid "Reports"
msgstr "Raportit"
msgid "Report"
msgstr "Raportoi"
msgid "Revenue"
msgstr "Voitto"
msgid "Product reports"
msgstr "Tuoteraportit"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "@monthn päivittäinen keskiarvo"
msgid "Patterns"
msgstr "Sisältöpolut"
msgid "Sales"
msgstr "Myynti"
msgid "Generate"
msgstr "Luo"
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
msgid "Customer reports"
msgstr "Asiakasraportit"
msgid "Sales reports"
msgstr "Myyntiraportit"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Viimeiset 30 päivää"
msgid "Billing"
msgstr "Laskutus"
msgid "Chance"
msgstr "Mahdollisuus"
msgid "Customer profiles"
msgstr "Asiakasprofiilit"
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr "Tilauksen sisäinen yksilöivä tunniste."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "Tilauksen ID"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Tilaus"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Projected totals for @month"
msgstr "@monthn ennuste"
msgid "Sales Data"
msgstr "Myyntidata"
msgid "Number of Orders"
msgstr "Tilausten määrä"
msgid "View reports for your store."
msgstr "Näytä raportteja kaupastasi."
msgid "Tax reports"
msgstr "Veroraportit"
msgid "Taxable"
msgstr "Verotettava"
msgid "@units yesterday"
msgstr "@units eilen"
msgid "@units last week"
msgstr "@units viime viikolla"
msgid "@units last month"
msgstr "@units viime kuussa"
msgid "@units last year"
msgstr "@units viime vuonna"
msgid "Monthly reports"
msgstr "Kuukausittaiset raportit"
msgid "Tax Reports"
msgstr "Veroraportit"
msgctxt "a drupal commerce tax report"
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
