# Catalan translation of Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-4.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "more"
msgstr "més"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualment"
msgid "Year"
msgstr "Any"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Stock"
msgstr "Estoc"
msgid "Week"
msgstr "Setmana"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
msgid "Tax rate"
msgstr "Taxa d'impost"
msgid "Shipping"
msgstr "Tramesa"
msgid "Products"
msgstr "Productes"
msgid "Monthly sales"
msgstr "Vendes mensuals"
msgid "Orders"
msgstr "Comandes"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
msgid "Billing information"
msgstr "Dades de facturació"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Report"
msgstr "Informe"
msgid "Revenue"
msgstr "Ingressos"
msgid "Product reports"
msgstr "Informes de productes"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "Mitjana diària per @month"
msgid "Patterns"
msgstr "Patrons"
msgid "Sales"
msgstr "Vendes"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
msgid "Tax"
msgstr "Impostos"
msgid "Customer reports"
msgstr "Informes de clients"
msgid "Sales reports"
msgstr "Informes de vendes"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr ""
"Només les comandes amb estats seleccionats seran incloses a "
"l'informe."
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr "Els informes diaris llargs poden trigar bastant a mostrar-se."
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler"
msgid "Customer profiles"
msgstr "Perfils de client"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
