# Occitan translation of Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 22:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Administration"
msgstr "Administracion"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatisticas"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "Start date"
msgstr "Data de començament"
msgid "End date"
msgstr "Data de fin"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Empty text"
msgstr "Tèxte de pagina void"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitat"
msgid "None."
msgstr "Pas cap."
msgid "Field settings"
msgstr "Paramètres del camp"
msgid "Reports"
msgstr "Rapòrts"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablèu de bòrd"
msgid "Administrative title"
msgstr "Títol per l'administracion"
msgid "Expose this filter to visitors, to allow them to change it"
msgstr "Expausar aqueste filtre als visitors, per lor permetre de lo modificar"
