# Persian, Farsi translation of Commerce Reporting (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-15 04:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Country"
msgstr "کشور"
msgid "Customers"
msgstr "مشتریان"
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Today"
msgstr "امروز"
msgid "Granularity"
msgstr "تدریجی"
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات‌ها"
msgid "Tax rate"
msgstr "نرخ مالیات"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgid "Orders"
msgstr "سفارش‌ها"
msgid "Billing information"
msgstr "اطلاعات صورت‌حساب"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
msgid "Revenue"
msgstr "درآمد"
msgid "Product reports"
msgstr "گزارش‌های کالا"
msgid "Total revenue"
msgstr "درآمد کل"
msgid "Sales data"
msgstr "اطلاعات فروش"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "میانگین روزانه برای ماه @month"
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
msgid "Customer reports"
msgstr "گزارش‌های مشتری"
msgid "Sales reports"
msgstr "گزارش‌های فروش"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr ""
"تنها سفارش‌های دارای وضعیت‌های "
"انتخابی در گزارش می‌آیند."
msgid "Customers total"
msgstr "کل مشتریان"
msgid "New customers today"
msgstr "مشتریان جدید امروز"
msgid "Online customers"
msgstr "مشتریان آنلاین"
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr ""
"نمایش گزارش‌های بلند روزانه، ممکن است "
"زمان زیادی طول بکشد."
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "Customer profiles"
msgstr "پروفایل‌های مشتریان"
