# Czech translation of Commerce Reporting (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2019 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Amount"
msgstr "Částka"
msgid "Start date"
msgstr "Datum začátku"
msgid "End date"
msgstr "Datum konce"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
msgid "Granularity"
msgstr "Rozlišení"
msgid "Taxes"
msgstr "Daně"
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sazba"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturační údaje"
msgid "Reports"
msgstr "Logy"
msgid "Report"
msgstr "Výkaz"
msgid "Revenue"
msgstr "Tržba"
msgid "Product reports"
msgstr "Hlášení produktů"
msgid "Total revenue"
msgstr "Celková tržba"
msgid "Sales data"
msgstr "Data prodeje"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "Denní průměr za @month"
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "Customer reports"
msgstr "Hlášení zákazníků"
msgid "Sales reports"
msgstr "Hlášení prodejů"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr "Do přehledu budou zahrnuty pouze objednávky s vybranými stavy."
msgid "Customers total"
msgstr "Celkem zákazníků"
msgid "New customers today"
msgstr "Nových zákazníků dnes"
msgid "Online customers"
msgstr "On-line zákazníci"
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr "Zobrzení velkých denních přehledů bude možná dlouho trvat."
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"
msgid "Customer profiles"
msgstr "Profily zákazníků"
msgid "Expose this filter to visitors, to allow them to change it"
msgstr "Vystavit filtr uživatelům, aby mohli filtrování ovlivnit"
