# French translation of Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "One week"
msgstr "Une semaine"
msgid "One month"
msgstr "Un mois"
msgid "Store"
msgstr "Boutique"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "Empty text"
msgstr "Texte de page vide"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularité"
msgid "None."
msgstr "Aucun."
msgid "Tax rate"
msgstr "Taux de taxe"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
msgid "Chart type"
msgstr "Type de graphique"
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
msgid "Field settings"
msgstr "Paramètres du champ"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
msgid "Product reports"
msgstr "Rapports sur les produits"
msgid "Total revenue"
msgstr "Chiffre d'affaires total"
msgid "Sales data"
msgstr "Données des ventes"
msgid "Daily average for @month"
msgstr "Moyenne quotidienne pour @month"
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
msgid "Order statuses"
msgstr "Statuts des commandes"
msgid "Customer reports"
msgstr "Rapports sur les clients"
msgid "Sales reports"
msgstr "Rapports de ventes"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr ""
"Seules les commandes avec les statuts sélectionnés seront incluses "
"dans le rapport."
msgid "Customers total"
msgstr "Nombre total de clients"
msgid "New customers today"
msgstr "Nouveaux clients ce jour"
msgid "Online customers"
msgstr "Clients en ligne"
msgid "Large daily reports may take a long time to display."
msgstr "Les rapports journaliers volumineux peuvent être longs à afficher."
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "Administrative title"
msgstr "Titre pour l'administration"
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr "L'identifiant unique interne de la commande."
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "Identifiant (ID) de la commande"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
msgid "Expose this filter to visitors, to allow them to change it"
msgstr "Exposer ce filtre aux visiteurs, pour leur permettre de le modifier"
msgid "@code_before@code_spacer@negative@symbol_before@price@symbol_spacer@symbol_after@code_spacer@code_after"
msgstr "@code_before@code_spacer@negative@symbol_before@price@symbol_spacer@symbol_after@code_spacer@code_after"
msgid "Highcharts"
msgstr "Highcharts"
msgid "Sales Data"
msgstr "Données des ventes"
msgid "Number of Orders"
msgstr "Nombre de commandes"
msgid "Total Revenue"
msgstr "Chiffre d'affaires total"
msgid "Commerce Reports: Sales statistics"
msgstr "Rapports Commerce : Statistiques des ventes"
msgid "Access commerce reports"
msgstr "Accéder aux rapports Commerce"
msgid "View reports for your store."
msgstr "Voir les rapports de votre boutique."
msgid "Commerce (reporting)"
msgstr "Commerce (reporting)"
msgid "One year"
msgstr "Un an"
msgid "tax report"
msgstr "rapport sur les taxes"
msgid "Tax reports"
msgstr "Rapports sur les taxes"
msgid "Access commerce tax reports"
msgstr "Accéder aux rapports sur les taxes de Commerce"
msgid "generate"
msgstr "générer"
msgid "Taxed"
msgstr "Taxé"
