# Estonian translation of Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Reporting (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Administration"
msgstr "Haldus"
msgid "Overview"
msgstr "Ülevaade"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Country"
msgstr "Riik"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Customers"
msgstr "Kliendid"
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
msgid "Store"
msgstr "Pood"
msgid "Start date"
msgstr "Alguskuupäev"
msgid "End date"
msgstr "Lõpu kuupäev"
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"
msgid "Empty text"
msgstr "Tühi tekst"
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
msgid "Granularity"
msgstr "Granulaarsus"
msgid "None."
msgstr "Puudub."
msgid "Tax rate"
msgstr "Maksumäär"
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
msgid "Rate"
msgstr "Määr"
msgid "Sort"
msgstr "Järjesta"
msgid "Field settings"
msgstr "Välja seaded"
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"
msgid "Product reports"
msgstr "Tooteraportid"
msgid "Total revenue"
msgstr "Kogu tulu"
msgid "Sales data"
msgstr "Müügi andmed"
msgid "Tax"
msgstr "Maks"
msgid "Order statuses"
msgstr "Tellimuse olekud"
msgid "Customer reports"
msgstr "Kliendiraportid"
msgid "Sales reports"
msgstr "Müügi raportid"
msgid "Only orders with selected statuses will be included in the report."
msgstr "Aruandesse on lisatud vaid valitud olekuga tellimused."
msgid "Customers total"
msgstr "Kliente kokku"
msgid "New customers today"
msgstr "Tänased uued kliendid"
msgid "Online customers"
msgstr "Ühendatud kliendid"
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
msgid "Administrative title"
msgstr "Administratiivne pealkiri"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "Tellimuse ID"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Tellimus"
msgid "Expose this filter to visitors, to allow them to change it"
msgstr "Luba külastajatel seda filtrit muuta"
