# Persian, Farsi translation of Commerce Quickbooks Online UI (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Quickbooks Online UI (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Transaction date"
msgstr "تاریخ تراکنش"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ گزارشی در دسترس نیست."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Invoice"
msgstr "صورتحساب"
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "تنظیمات به علت رخ دادن خطا ذخیره نشد."
msgid "Refund"
msgstr "استرداد"
msgid "Rate"
msgstr "نرخ"
msgid "Full content"
msgstr "محتوای کامل"
msgid "Create !name"
msgstr "ایجاد !name"
