# Persian, Farsi translation of Commerce PSiGate (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PSiGate (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
msgid "Sale"
msgstr "حراجی"
msgid "Match"
msgstr "مطابق است"
msgid "Transaction mode"
msgstr "حالت تراکنش"
msgid "Credit card"
msgstr "کارت اعتباری"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr ""
"انجام تراکنش های حقیقی در یک حساب "
"حقیقی"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "خطای cURL: @error"
msgid "CVV match: @cvv"
msgstr "تطبیق CVV: @cvv"
msgid "Address (Street) matches, ZIP does not"
msgstr ""
"نشانی خیابان صحیح است، اما کد پستی "
"اشتباه می‌باشد."
msgid "Non-U.S. Card Issuing Bank"
msgstr "بانک های غیر آمریکایی صادر کننده کارت"
msgid "No Match on Address (Street) or ZIP"
msgstr "نشانی و یا کدپستی یافت نشد"
msgid "Retry – System unavailable or timed out"
msgstr ""
"دوباره سعی کنید - سیستم در دسترس نیست "
"یا زمان مقرر سپری شده است"
msgid "Address information is unavailable"
msgstr "اطلاعات آدرس موجود نمی باشد"
msgid "Nine digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"کد ۹ رقمی تائید گشت، اما آدرس خیابان "
"تائید نشد."
msgid "Address (Street) and nine digit ZIP match"
msgstr "تائید نشانی خیابان و کد ۹ رقمی"
msgid "Address (Street) and five digit ZIP match"
msgstr "تائید نشانی خیابان و کد ۵ رقمی"
msgid "Five digit ZIP matches, Address (Street) does not"
msgstr ""
"کد ۵ رقمی تائید گشت، اما آدرس خیابان "
"تائید نشد."
msgid "No Match"
msgstr "تطابق ندارد"
msgid "Not Processed"
msgstr "پردازش نشده"
msgid "Should have been present"
msgstr "باید حاضر می بود"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
