# Welsh translation of Commerce Profile (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Profile (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 10:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pennawd"
msgid "Body"
msgstr "Corff"
msgid "Subject"
msgstr "Testun"
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiadau"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
msgid "Tags"
msgstr "Tagiau"
msgid "Content types"
msgstr "Mathau cynnwys"
msgid "Login"
msgstr "Mewngofnodi"
msgid "Search"
msgstr "Chwilio"
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
msgid "Help"
msgstr "Cymorth"
msgid "Header"
msgstr "Pennawd"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
msgid "Custom"
msgstr "Addasu"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Add new comment"
msgstr "Ychwanegu sylw newydd"
msgid "Webform"
msgstr "Ffurf gwe"
msgid ""
"Create a new form or questionnaire accessible to users. Submission "
"results and statistics are recorded and accessible to privileged "
"users."
msgstr ""
"Creu ffurlen neu holidaur newydd sy'n gyrraedadwy i ddefnyddwyr. Mae "
"canlyniadau ac ystadegau cyflwyniadau yn cael eu cofnodi ac yn "
"gyraeddadwy i ddefnyddwyr breintiedig."
msgid "Apply"
msgstr "Ceisio"
msgid "Rating"
msgstr "Amcangyfrif"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Enw defnyddiwr neu cyfeiriad e-bost"
msgid "Page top"
msgstr "Brig y dudalen"
msgid "Page bottom"
msgstr "Gwaelod y dudalen"
msgid "Text formats"
msgstr "Fformatiau testun"
