# Dutch translation of Commerce Product Key (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Key (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Uitleg of indienrichtlijnen"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
msgid "Store"
msgstr "Winkel"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Product"
msgstr "Product"
msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Create @name"
msgstr "@name aanmaken"
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
msgid "Save and add another"
msgstr "Opslaan en nog een toevoegen"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Dit zal alle bestaande koppelingen overschrijven."
msgid "Node: Teaser"
msgstr "Node: teaser"
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Product key"
msgstr "Productsleutel"
msgid "Edit link"
msgstr "Bewerkingslink"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Operations links"
msgstr "Bewerkingslinks"
msgid "Edit URL"
msgstr "URL bewerken"
msgid "Date changed"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Opslaan en velden toevoegen"
msgid "The internal numeric ID of the order."
msgstr "De interne numerieke ID van de bestelling."
msgid "Creator ID"
msgstr "Maker-ID"
msgid "Admin display"
msgstr "Beheerdersweergave"
msgid "Node: Full content"
msgstr "Node: Volledige inhoud"
msgid "Node: RSS"
msgstr "Node: RSS"
msgid "Manage products types for your store."
msgstr "Producttypes van uw winkel beheren."
msgid "Product creator"
msgstr "Maker van product"
msgid "Order owner"
msgstr "Bestellingseigenaar"
msgid "Machine name: @type"
msgstr "Systeemnaam: @type"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "Order to update"
msgstr "Bestelling om bij te werken"
msgid "Current user or role"
msgstr "Huidige gebruiker of rol"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (bijgedragen)"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order Number"
msgstr "Bestelnummer"
