# Hungarian translation of Commerce Product Key (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Key (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Magyarázat, vagy beküldési irányelvek"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
msgid "Activated"
msgstr "Bekapcsolt"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
msgid "Store"
msgstr "Bolt"
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértelmezések"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Updated date"
msgstr "Frissítési dátum"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás időpontja"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Order ID"
msgstr "Rendelésazonosító"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Create @name"
msgstr "@name beküldése"
msgid "Sequence"
msgstr "Szekvencia"
msgid "Save and add another"
msgstr "Mentés és másik hozzáadása"
msgid "Creator"
msgstr "Létrehozta"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ez felülír bármilyen beállított hivatkozást."
msgid "Node: Teaser"
msgstr "Tartalom: bevezető"
msgid "Delete link"
msgstr "Törlés hivatkozása"
msgid "Edit link"
msgstr "Szerkesztés hivatkozása"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Operations links"
msgstr "Műveletek hivatkozásai"
msgid "Edit URL"
msgstr "Webcím szerkesztése"
msgid "Date changed"
msgstr "Módosítás dátuma"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Mentés és mezők hozzáadása"
msgid "The internal numeric ID of the order."
msgstr "A rendelést meghatározó azonosítószám."
msgid "Creator ID"
msgstr "Megrendelő azonosítója"
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr "A rendelés egyedi belső azonosítója."
msgid "Admin display"
msgstr "Admin megjelenés"
msgid "Node: Full content"
msgstr "Tartalom: teljes tartalom"
msgid "Node: RSS"
msgstr "Tartalom: RSS"
msgid "Manage products types for your store."
msgstr "A terméktípusok kezelése."
msgid ""
"This text will be displayed at the top of the page when creating or "
"editing products of this type."
msgstr ""
"Ez a szöveg az oldal tetején jelenik meg a terméktípus "
"termékeinek létrehozásakor és szerkesztésekor."
msgid "Product creator"
msgstr "Termék létrehozója"
msgid "Order owner"
msgstr "Megrendelés tulajdonosa"
msgid "Machine name: @type"
msgstr "Gépek által olvasható név: @type"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order ID"
msgstr "Megrendelés azonosítója"
msgid "Order to update"
msgstr "Frissítendő megrendelés"
msgid "Admin page"
msgstr "Admin oldal"
msgid "The owner's user ID."
msgstr "A tulajdonos felhasználói azonosítója."
msgid "Relate this order to its owner's user account"
msgstr "A megrendelés kapcsolása a tulajdonosa felhasználói fiókjához"
msgid "Current user or role"
msgstr "Aktuális felhasználó vagy szerepkör"
msgid ""
"If the current user does not match the argument, validate the argument "
"for users with specific roles."
msgstr ""
"Ha a jelenlegi felhasználó nem egyezik az argumentummal, akkor az "
"argumentumot adott szerepkörű felhasználókhoz kell "
"érvényesíteni."
msgid "Grant access for the selected roles"
msgstr "Hozzáférés megadása a kiválasztott szerepkörök számára"
msgid "If no roles are selected, additional access will not be granted."
msgstr ""
"Ha nincs kiválasztva szerepkör, további hozzáférés nem lesz "
"biztosítva."
msgid "The machine name specified is already in use."
msgstr "A megadott, programok által használt név már használatban van."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (kiegészítő modul)"
msgid "%code could not be deleted."
msgstr "%code nem törölhető"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order Number"
msgstr "Rendelésszám"
