# Ukrainian translation of Commerce Product Attributes (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Product Attributes (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Update cart"
msgstr "Оновити кошик"
msgid "%title could not be updated."
msgstr "%title неможливо оновити."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Product Attributes"
msgstr "Атрибути товарів"
msgid "Enables the display of product attributes in the shopping cart view."
msgstr ""
"Вмикає відображення атрибутів товару "
"при перегляді кошика."
msgid "Display all the product attributes for the line item."
msgstr ""
"Відобразити всі атрибути товару для "
"рядка обліку."
msgid "Link to Product"
msgstr "Пов'язати посиланням з товаром"
msgid ""
"Check this if the product title should be linked with the product "
"display."
msgstr ""
"Залиште тут позначку, якщо заголовок "
"товару має бути пов'язаний посиланням "
"з відображенням товару."
msgid "Link With Line Item"
msgstr "Пов'язати посиланням з рядком обліку"
msgid ""
"Check this if link should contain the line item. This allow the "
"editing of the line item by the customer."
msgstr ""
"Залиште тут позначку, якщо посилання "
"повинно містити рядок обліку. Це "
"дозволить покупцеві редагувати рядок "
"обліку за покупцем."
