# Polish translation of Commerce Pricelist (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Pricelist (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
msgid "here"
msgstr "tutaj"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Rows"
msgstr "Wiersze"
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Wymagana jest prawidłowa data."
msgid "List price"
msgstr "Cennik"
msgid "roles"
msgstr "role"
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "users"
msgstr "użytkownicy"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Currency code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU produktu"
msgid "User IDs"
msgstr "Identyfikatory użytkownika"
msgid "Line item"
msgstr "Pozycja zamówienia"
msgid "Date updated"
msgstr "Data modyfikacji"
msgid "The human readable product SKU."
msgstr "Czytelna dla człowieka nazwa jednostki magazynowej produktu."
msgid "Price amount"
msgstr "Kwota ceny"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Price component type"
msgstr "Typ komponentu ceny"
msgid ""
"Price components track changes to prices made during the price "
"calculation process, and they are carried over from the unit price to "
"the total price of a line item. When an order total is calculated, it "
"combines all the components of every line item on the order. When the "
"unit price is altered by this action, the selected type of price "
"component will be added to its data array and reflected in the order "
"total display when it is formatted with components showing. Defaults "
"to base price, which displays as the order Subtotal."
msgstr ""
"Komponenty ceny śledzą zmiany cen wykonane podczas procesu "
"obliczania ceny i są przekazywane od ceny jednostkowej do ceny "
"końcowej pozycji zamówienia. Kiedy obliczona jest suma całkowita "
"zamówienia wtedy łączone są wszystkie komponenty każdej pozycji "
"zamówienia w zamówieniu. Kidy cena jednostkowa jest zmieniona przez "
"tą akcję wybrane komponenty ceny będą dodane do jej tablicy "
"danych i ujęte w sumie całkowitej sformatowanej do wyświetlania. "
"Domyślnie równa się cenie podstawowej wyświetlanej jako Podsuma."
msgid "Price rounding mode"
msgstr "Tryb zaokrąglania cen"
msgid "Round the resulting price amount after performing this operation."
msgstr "Zaokrąglij wartość końcowej ceny po tej operacji."
