# Catalan translation of Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacció"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaccions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
msgid "remove"
msgstr "elimina"
msgid "add"
msgstr "afegir"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Last month"
msgstr "Darrer mes"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Estat:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Start Date"
msgstr "Data d'inici"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "End Date"
msgstr "Data de finalització"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Amount"
msgstr "Import"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescriu"
msgid "Phone Number"
msgstr "Telèfon"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Save settings"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creació"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
msgid "Today"
msgstr "Avui"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
msgid "Coupon"
msgstr "Val"
msgid "Transaction"
msgstr "Transacció"
msgid "Discount"
msgstr "Descompte"
msgid "Receipts"
msgstr "Rebuts"
msgid "Date created"
msgstr "Data creada"
msgid "Return"
msgstr "Retorna"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lades"
msgid "Print"
msgstr "Impressió"
msgid "Finish"
msgstr "Acaba"
msgid "Default format"
msgstr "Format predeterminat"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipus de transacció"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Customer:"
msgstr "Client:"
msgid "Last week"
msgstr "Darrera setmana"
msgid "Default image"
msgstr "Imatge predeterminada"
msgid "Order total"
msgstr "Total comanda"
msgid "click here"
msgstr "clica aquí"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pàgina"
msgid "Header text"
msgstr "Text de la capçalera"
msgid "Date changed"
msgstr "Canvi de data"
