# Russian translation of Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 08:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Transactions"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Purchased"
msgstr "Покупка"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "remove"
msgstr "удалить"
msgid "add"
msgstr "добавить"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Last month"
msgstr "Последний месяц"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Sale"
msgstr "Продажа"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgid "Customer"
msgstr "Покупатель"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Add Note"
msgstr "Добавить примечание"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Location name"
msgstr "Название местоположения"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
msgid "Coupon"
msgstr "Подарочный купон"
msgid "Transaction"
msgstr "Перевод"
msgid "Discount"
msgstr "Скидка"
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
msgid "Refund"
msgstr "Возврат"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Return"
msgstr "Возврат"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
msgid "Payment Type"
msgstr "Тип платежа"
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакции"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Exchange"
msgstr "Курс обмена"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
msgid "approved"
msgstr "одобрено"
msgid "Select All"
msgstr "Выбрать все"
msgid "Void"
msgstr "Пусто"
msgid "Customer:"
msgstr "Покупатель:"
msgid "Last week"
msgstr "Последняя неделя"
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"
msgid "Discounts"
msgstr "Скидки"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "Line item"
msgstr "Строка"
msgid "Header text"
msgstr "Текст заголовка"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "Date changed"
msgstr "Дата изменения"
msgid "Order Total"
msgstr "Всего"
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
msgid "Quarter"
msgstr "Квартал"
msgid "Penny"
msgstr "Пенни"
msgid "Additional Options"
msgstr "Дополнительная настройка"
msgid "Order Discount"
msgstr "Скидка Заказа"
msgid "Product Discount"
msgstr "Скидка Товара"
msgid "The order does not exist."
msgstr "Заказа не существует."
msgid "Order discount"
msgstr "Скидка заказа"
