# Portuguese, Brazil translation of Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 09:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transação"
msgid "Item"
msgstr "Item"
msgid "Transactions"
msgstr "Transações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "remove"
msgstr "remover"
msgid "add"
msgstr "adicionar"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Last month"
msgstr "Último mês"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "configure"
msgstr "configurar"
msgid "Sale"
msgstr "Venda"
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "End Date"
msgstr "Data Final"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Add Note"
msgstr "Adicionar Nota"
msgid "SKU"
msgstr "Cód. do Produto"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "Phone Number"
msgstr "Número do Telefone"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar as configurações"
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
msgid "Coupon"
msgstr "Cupom"
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
msgid "Refund"
msgstr "Estorno"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
msgid "Default format"
msgstr "Formato padrão"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transação"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
msgid "approved"
msgstr "aprovado"
msgid "Void"
msgstr "Extornar"
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
msgid "Last week"
msgstr "Semana passada"
msgid "Default image"
msgstr "Imagem padrão"
msgid "Order total"
msgstr "Total do pedido"
msgid "click here"
msgstr "clique aqui"
msgid "Discounts"
msgstr "Descontos"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "Line item"
msgstr "Item da fatura"
msgid "Date changed"
msgstr "Data de alteração"
msgid "Order Total"
msgstr "Total do Pedido"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "Quarter"
msgstr "Trimestre"
msgid "Penny"
msgstr "Centavo"
msgid "Commerce Stock (ss)"
msgstr "Commerce Stock (ss)"
msgid "Order Discount"
msgstr "Desconto no Pedido"
msgid "Product Discount"
msgstr "Desconto no produto"
msgid "New Order"
msgstr "Novo Pedido"
msgid "Point of Sale"
msgstr "Ponto de venda"
