# Russian translation of Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0-beta9)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-11 01:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Код транзакции"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
msgid "Purchased"
msgstr "Покупка"
msgid "Go"
msgstr "Пуск"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "remove"
msgstr "удалить"
msgid "add"
msgstr "добавить"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "Status:"
msgstr "Состояние:"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "configure"
msgstr "настроить"
msgid "Sale"
msgstr "Продажа"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Customer"
msgstr "Покупатель"
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Payment"
msgstr "Оплата"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Add Note"
msgstr "Добавить примечание"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "order"
msgstr "заказ"
msgid "Anonymous"
msgstr "Гость"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Location name"
msgstr "Название местоположения"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "Hour"
msgstr "Час"
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
msgid "Discount"
msgstr "Скидка"
msgid "Receipts"
msgstr "Квитанция"
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
msgid "Refund"
msgstr "Возврат"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Return"
msgstr "Возврат"
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
msgid "Payment Type"
msgstr "Тип платежа"
msgid "Finish"
msgstr "Готово"
msgid "Field settings"
msgstr "Настройки поля"
msgid "Default format"
msgstr "Формат по умолчанию"
msgid "Transaction type"
msgstr "Тип транзакции"
msgid "Reports"
msgstr "Отчёты"
msgid "Reload"
msgstr "Обновить"
msgid "approved"
msgstr "одобрено"
msgid "Void"
msgstr "Пусто"
msgid "Customer:"
msgstr "Покупатель:"
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
msgid "return"
msgstr "возвращать"
msgid "Order total"
msgstr "Общая сумма заказа"
msgid "click here"
msgstr "нажмите здесь"
msgid "Discounts"
msgstr "Скидки"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "Line item"
msgstr "Строка"
msgid "Header text"
msgstr "Текст заголовка"
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подвала (страницы)"
msgid "Date changed"
msgstr "Дата изменения"
msgid "Order Total"
msgstr "Всего"
msgid "Log In"
msgstr "Войти"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "Quarter"
msgstr "Квартал"
msgid "Penny"
msgstr "Пенни"
msgid "Additional Options"
msgstr "Дополнительная настройка"
msgid "No Results"
msgstr "Результатов нет"
msgid "Order Discount"
msgstr "Скидка Заказа"
msgid "Product Discount"
msgstr "Скидка Товара"
msgid "The order does not exist."
msgstr "Заказа не существует."
msgid "Order discount"
msgstr "Скидка заказа"
