# Lithuanian translation of Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0-beta7)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Point of Sale (POS) (7.x-2.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Transaction ID"
msgstr "Sanderio ID"
msgid "Item"
msgstr "Elementas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Purchased"
msgstr "Įsigyta"
msgid "all"
msgstr "visi"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "Status:"
msgstr "Būsena:"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Sale"
msgstr "Pardavimas"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Customer"
msgstr "Klientas"
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Payment"
msgstr "Mokėjimas"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Anonymous"
msgstr "Svečias"
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Location name"
msgstr "Vietovės pavadinimas"
msgid "Labels"
msgstr "Žymės"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
msgid "Hour"
msgstr "Valanda"
msgid "Minute"
msgstr "Minutė"
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
msgid "Discount"
msgstr "Nuolaida"
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Refund"
msgstr "Grąžinta"
msgid "Canceled"
msgstr "Atšaukta"
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
msgid "Field settings"
msgstr "Laukelio nuostatos"
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
msgid "Reload"
msgstr "Perkrauti"
msgid "approved"
msgstr "patvirtinta"
msgid "Void"
msgstr "Negaliojantis"
msgid "Customer:"
msgstr "Klientas:"
msgid "Default image"
msgstr "Įprastas vaizdas"
msgid "Order total"
msgstr "Viso mokėti"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "Date changed"
msgstr "Data pasikeitė"
msgid "Completed date"
msgstr "Užbaigimo data"
