# Ukrainian translation of Commerce Purchase Order Manager (commerce_pom) (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Purchase Order Manager (commerce_pom) (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "remove"
msgstr "видалити"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
"Прохання ввести коректну адресу "
"електронної пошти"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"
msgid "Add Note"
msgstr "Додати замітку"
msgid "SKU"
msgstr "Артикул"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
msgid "Products"
msgstr "Товари"
msgid "configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Activity log"
msgstr "Журнал активності"
msgid "Brand"
msgstr "Фірма"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
msgid "Ordered"
msgstr "Впорядкований"
msgid "types"
msgstr "типи"
msgid "Any"
msgstr "Байдуже"
msgid "Default image"
msgstr "Базове зображення"
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
msgid "Save Draft"
msgstr "Зберегти чернетку"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Оброблене @current з @total."
msgid "Product SKU"
msgstr "Артикул товару"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Номер рахунку-фактури"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"Помилка під час обробки @operation з "
"аргументами: @args"
msgid "The unique internal identifier of the line item."
msgstr ""
"Унікальний внутрішній ідентифікатор "
"позиції обліку."
msgid "Apply Changes"
msgstr "Застосувати зміни"
msgid "No Results"
msgstr "Результатів немає"
