# Finnish translation of Commerce Payment: Paytrail (7.x-1.0-rc4)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Payment: Paytrail (7.x-1.0-rc4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "English"
msgstr "englanti"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
msgid "Finnish"
msgstr "suomi"
msgid "Swedish"
msgstr "ruotsi"
msgid "Submit Order"
msgstr "Lähetä tilaus"
msgid "Merchant ID"
msgstr "Kauppias ID-tunnus"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "Add configuration"
msgstr "Konfiguroi nyt"
msgid "Diners Club"
msgstr "Diners Club"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid ""
"Received callback for redirect validation with $_REQUEST: "
"<pre>!request</pre>"
msgstr ""
"Vastaanotettiin kutsu tilausvahvistuksen tarkistamiseen seuraavalla "
"$_REQUEST tiedoilla: <pre>!request</pre>"
msgid ""
"Validation failed (security hash mismatch). Please contact store "
"administration if the problem persists."
msgstr ""
"Tilauksen vahvistus epäonnistui (tunniste ei täsmää). Otathan "
"yhteyttä verkkopalvelun ylläpitoon, mikäli ongelma toistuu."
msgid "Merchant Authentication Hash"
msgstr "Kauppiastunnus"
msgid ""
"Authentication Hash code calculated using MD5. "
"<em>6pKF4jkv97zmqBJ3ZL8gUw5DfT2NMQ</em> is for testing."
msgstr ""
"MD5:llä laskettu hash tunnistautmis koodi. "
"<em>6pKF4jkv97zmqBJ3ZL8gUw5DfT2NMQ</em> on testausta varten."
msgid ""
"Affects on default language and how amounts are shown on payment "
"method selection page."
msgstr ""
"Vaikuttaa oletuskieleen ja summien näyttämiseen maksutapaa "
"valittaessa."
msgid "Configure billing information settings here."
msgstr "Konfiguroi laskutustiedot täältä."
msgid ""
"S1 is simple version, E1 requires more information.<br /><strong>Note: "
"If using E1, \"First name\" and \"Last name\" must be in separate "
"fields in the billing information!</strong><br />!link"
msgstr ""
"S1 on suppeampi versio, E1 vaatii lisää tietoa.<br /><strong>Huomaa: "
"Jos käytät E1, \"Etunimi\" ja \"Sukunimi\" kentät tulee olle "
"erikseen laskutustiedoissa!</strong><br />!link"
msgid "S1"
msgstr "S1"
