# German translation of Commerce Paypal Express Checkout (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Paypal Express Checkout (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 07:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Undefined"
msgstr "Nicht definiert"
msgid "Currency code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Landing page"
msgstr "Landingpage"
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express Checkout"
msgid "Transactions can only be processed in one of the listed currencies."
msgstr ""
"Transaktionen können nur in einer der folgenden Währungen "
"durchgeführt werden."
msgid "PayPal login page language"
msgstr "Sprache der Paypal-Anmeldeseite"
msgid "PayPal server"
msgstr "PayPal-Server"
msgid "Payment action"
msgstr "Zahlungstyp"
msgid "Includes:"
msgstr "Enthält:"
msgid "PayPal API Username"
msgstr "PayPal API Benutzername"
msgid "Order @order_number at @store"
msgstr "Bestellung @order_number bei @store"
msgid "IPN logging"
msgstr "IPN-Protokollierung"
msgid "Log notifications during IPN validation and processing."
msgstr ""
"Protokollieren Sie Benachrichtigungen während der IPN-Validierung und "
"-Verarbeitung."
msgid ""
"Log notifications with the full IPN during validation and processing "
"(used for debugging)."
msgstr ""
"Protokollieren Sie Benachrichtigungen mit der vollständigen IPN "
"während der Validierung und Verarbeitung (für die Fehlersuche)."
msgid "The payment has completed."
msgstr "Die Zahlung ist abgeschlossen."
msgid "Refund for transaction @txn_id"
msgstr "Erstattung für Transaktion @txn_id"
msgid "IPN processed for Order @order_number with ID @txn_id."
msgstr "IPN für Bestellung @order_number mit ID @txn_id bearbeitet."
msgid "Commerce (PayPal)"
msgstr "Commerce (PayPal)"
msgid "!logo PayPal - pay securely without sharing your financial information"
msgstr "!logo PayPal - Schnell und sicher mit PayPal bezahlen"
msgid ""
"Sale - authorize and capture the funds at the time the payment is "
"processed"
msgstr ""
"Verkauf - Genehmigen und erfassen Sie die Mittel zum Zeitpunkt der "
"Zahlungsabwicklung"
msgid ""
"Authorization - reserve funds on the card to be captured later through "
"your PayPal account"
msgstr ""
"Autorisierung - Reservieren Sie Geldmittel auf der Karte, die später "
"über Ihr PayPal-Konto eingezogen werden."
msgid "(Continue with checkout to complete payment via Paypal.)"
msgstr "(Weiter zur Bezahlung über Paypal.)"
msgid ""
"The payment has failed. This happens only if the payment was made from "
"your customer’s bank account."
msgstr ""
"Die Zahlung ist fehlgeschlagen. Dies geschieht nur, wenn die Zahlung "
"vom Bankkonto Ihres Kunden aus erfolgt ist."
msgid "The authorization was voided."
msgstr "Die Genehmigung wurde für ungültig erklärt."
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Weiter zu PayPal"
msgid "PayPal EC"
msgstr "PayPal EC"
msgid "The Paypal API Username."
msgstr "Der PayPal API Benutzername."
msgid "PayPal API Password"
msgstr "PayPal API Passwort"
msgid "The Paypal API Password."
msgstr "Das PayPal API Passwort."
msgid "PayPal API Signature"
msgstr "PayPal API Signatur"
msgid "The Paypal API Signature."
msgstr "Die PayPal API Signatur."
msgid "Solution type"
msgstr "Lösungstyp"
msgid "Name of your custom page style."
msgstr "Name Ihres eigenen Seiten-Stils."
msgid "The Catpure failed: !error"
msgstr "Das Capture war fehlerhaft: !error"
msgid "commerce_paypal_ec"
msgstr "commerce_paypal_ec"
msgid "The Paypal EC API call failed. !response_data"
msgstr "Der Paypal EC API Aufruf ist fehlgeschlagen. !response_data"
msgid "No HTTP code was returned. !errors"
msgstr "Es wurde kein HTTP Code zurückgeleifert. !errors"
msgid "Implements PayPal Express Checkout in Drupal Commerce checkout."
msgstr "Implementiert PayPal Express Checkout in die Drupal Commerce-Kasse."
