# Bulgarian translation of Commerce PayPal (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2019 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Small"
msgstr "Малък"
msgid "Large"
msgstr "Голям"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерено"
msgid "Signature"
msgstr "Подпис"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обединени Арабски емирства"
msgid "Product count"
msgstr "Брой на продуктите"
msgid "Match"
msgstr "Съвпадение"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Blue"
msgstr "Син"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недостъпно"
msgid "No response"
msgstr "Без отговор"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express Checkout"
msgid "PayPal Website Payments Pro"
msgstr "PayPal Pro"
msgid "PayPal Website Payments Standard"
msgstr "PayPal Website Payments Standard"
msgid "PayPal e-mail address"
msgstr "PayPal имейл адрес"
msgid "PayPal server"
msgstr "PayPal сървър"
msgid "Payment action"
msgstr "Плащане"
msgid "All the address information matched."
msgstr "Адресната информация съвпада."
msgid "None of the address information matched; transaction declined."
msgstr ""
"Адресната информация не съвпада; "
"транзакцията е отхвърлена."
msgid "Part of the address information matched."
msgstr ""
"Част от адресната регистрация "
"съвпада."
msgid "Address matched; postal code did not"
msgstr ""
"Адресната регистрация съвпада; "
"пощенския код не съвпада"
msgid "Nothing matched; transaction declined"
msgstr ""
"Нищо не съвпада; транзакцията е "
"отхвърлена"
msgid "Address and postal code matched"
msgstr "Адреса и пощенския код съвпадат"
msgid "Postal code matched; address did not"
msgstr ""
"Пощенския код съвпада; адреса не "
"съвпада"
msgid "Retry for validation"
msgstr "Опитай отново за потвърждение"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Непозната грешка."
msgid "Matched"
msgstr "Съвпада"
msgid "No match"
msgstr "Не съвпада"
msgid "Service not available"
msgstr "Услугата не е достъпна"
msgid "Unkown error"
msgstr "Непозната грешка"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
