# Slovak translation of Commerce PayPal (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-31 16:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Default currency"
msgstr "Predvolená mena"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené"
msgid "Signature"
msgstr "Signatúra"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "China"
msgstr "Čína"
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Veľká Británia"
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
msgid "Product count"
msgstr "Počet produktov"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Match"
msgstr "Zhoda"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Objaviť"
msgid "Refund"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgid "No response"
msgstr "Žiadna odpoveď"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Payment failed"
msgstr "Platba zlyhala"
msgid "Capture"
msgstr "Zachytiť"
msgid "Credit card"
msgstr "Kreditná karta"
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "Chyba cURL: @error"
msgid "Authorization only"
msgstr "Iba autorizácia"
msgid "Void"
msgstr "Storno"
msgid "API password"
msgstr "Heslo API"
msgid "PayPal e-mail address"
msgstr "PayPal e-mailová adresa"
msgid "PayPal server"
msgstr "PayPal server"
msgid "All the address information matched."
msgstr "Všetky informácie o adrese sa zhodovali."
msgid "Part of the address information matched."
msgstr "Časť informácií o adrese sa zhoduje."
msgid "The merchant did not provide AVS information. Not processed."
msgstr "Obchodník neposkytol informácie AVS. Nespracované."
msgid ""
"Address not checked, or acquirer had no response. Service not "
"available."
msgstr ""
"Adresa nebola skontrolovaná alebo nadobúdateľ nemal odpoveď. "
"Služba nie je k dispozícii."
msgid "Address and postal code matched"
msgstr "Adresa a PSČ sedí"
msgid "Postal code matched; address did not"
msgstr "PSČ sedí, adresa nie"
msgid "Service not supported"
msgstr "Služba nie je podporovná"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba"
msgid "Service not available"
msgstr "Služba nie je dostupná"
msgid "Unkown error"
msgstr "Neznáma chyba"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Includes:"
msgstr "Zahŕňa:"
msgid "Order @number"
msgstr "Objednávka @number"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Platba na platobnej bráne zlyhala. Skontrolujte svoje údaje a "
"skúste to znova."
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Počkajte, prosím, kým budete presmerovaní na platobnú bránu. Ak "
"sa do 10 sekúnd nič nestane, kliknite na tlačidlo nižšie."
