# Russian translation of Commerce PayPal (7.x-2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (7.x-2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Default currency"
msgstr "Валюта по умолчанию"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Small"
msgstr "Маленький"
msgid "Large"
msgstr "Большой"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
msgid "Medium"
msgstr "Средний"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "France"
msgstr "Франция"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты Америки"
msgid "Product count"
msgstr "Количество товара"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "Match"
msgstr "Соответствует"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Refund"
msgstr "Возврат"
msgid "Unavailable"
msgstr "Недоступно"
msgid "Not checked"
msgstr "Не отмечено"
msgid "No response"
msgstr "Нет ответа"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитная карта"
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "Ошибка cURL: @error"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Авторизация и захват"
msgid "Authorization only"
msgstr "Только авторизация"
msgid "Void"
msgstr "Пусто"
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Express Checkout"
msgid "API username"
msgstr "Имя пользователя API"
msgid "API password"
msgstr "Пароль API"
msgid "PayPal e-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты PayPal"
msgid "PayPal server"
msgstr "Сервер PayPal"
msgid "Payment action"
msgstr "Операция платежа"
msgid "All the address information matched."
msgstr "Все адресные данные совпали."
msgid "Part of the address information matched."
msgstr "Часть адресных данных совпали."
msgid ""
"Address not checked, or acquirer had no response. Service not "
"available."
msgstr ""
"Адрес не проверен, или покупатель не "
"получил ответа. Сервис недоступен."
msgid "Service not supported"
msgstr "Сервис не поддерживается"
msgid "Service not available"
msgstr "Сервис недоступен"
msgid "Unkown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Баланс заказа: @balance"
msgid "Partner"
msgstr "Биржа"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "Includes:"
msgstr "Включая:"
msgid "Order @number"
msgstr "Заказ @number"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Сбой платежа на платежном шлюзе. "
"Пожалуйста, ознакомьтесь с "
"информацией и попробуйте снова."
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите переадресацию "
"на сервер платежной системы. Если "
"ничего не произошло в течение 10 "
"секунд, пожалуйста, кликните на кнопку "
"ниже."
msgid "The payment has completed."
msgstr "Оплата завершена."
