# Portuguese, Portugal translation of Commerce PayPal (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-25 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Default currency"
msgstr "Moeda predefinida"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
msgid "E-mail address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
msgid "Poland"
msgstr "Polónia"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
msgid "Germany"
msgstr "Alemanha"
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
msgid "Austria"
msgstr "Áustria"
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
msgid "China"
msgstr "China"
msgid "France"
msgstr "França"
msgid "Italy"
msgstr "Itália"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
msgid "Russia"
msgstr "Rússia"
msgid "Spain"
msgstr "Espanha"
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíça"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
msgid "Match"
msgstr "Coincidente"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
msgid "Not checked"
msgstr "Não verificado"
msgid "No response"
msgstr "Sem resposta"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "erro cURL: @error"
msgid "Void"
msgstr "Vazio"
msgid "API username"
msgstr "API do nome de utilizador"
msgid "API password"
msgstr "API senha"
msgid "All the address information matched."
msgstr "Todas as informações da sua morada coincidiram."
msgid "Part of the address information matched."
msgstr "Apenas parte das informações da sua morada coincidiram."
msgid ""
"Address not checked, or acquirer had no response. Service not "
"available."
msgstr ""
"O endereço não foi verificado ou o adquirente não respondeu. "
"Serviço não disponível."
msgid "Service not supported"
msgstr "Serviço não suportado"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
msgid "Service not available"
msgstr "Serviço indisponível"
msgid "Unkown error"
msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Not processed"
msgstr "Não processado"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "Includes:"
msgstr "Inclui:"
msgid "Order @number"
msgstr "Pedido @number"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"O pagamento falhou no servidor de pagamento. Por favor reveja a sua "
"informação e tente outra vez."
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Por favor aguarde enquanto você é redirecionado para o servidor de "
"pagamento. Se nada acontecer dentro de 10 segundos, por favor clique "
"no butão abaixo."
msgid "Error @code: @message"
msgstr "Erro @code: @message"
