# Polish translation of Commerce PayPal (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PayPal (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-07 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Default currency"
msgstr "Domyślna waluta"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
msgid "China"
msgstr "Chiny"
msgid "France"
msgstr "Francja"
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"
msgid "Russia"
msgstr "Rosja"
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"
msgid "Reference"
msgstr "Referencja"
msgid "Match"
msgstr "Pasuje"
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępny"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
msgid "Payment failed"
msgstr "Płatność nie powiodła się"
msgid "Credit card"
msgstr "Karta kredytowa"
msgid "eCheck"
msgstr "e-czek"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "Błąd cURL: @error"
msgid "API password"
msgstr "Hasło API"
msgid "Service not available"
msgstr "Usługa niedostępna"
msgid "Unkown error"
msgstr "Nieznany błąd"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Diner's Club"
msgstr "Diner's Club"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Bilans zamówienia: @balance"
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
msgid "Includes:"
msgstr "Zawiera:"
msgid "Order @number"
msgstr "Zamówienie @number"
msgid ""
"Payment failed at the payment server. Please review your information "
"and try again."
msgstr ""
"Płatność nie powiodła się na serwerze płatności. "
"Proszę sprawdzić ponownie swoje dane i spróbować jeszcze raz."
msgid ""
"Please wait while you are redirected to the payment server. If nothing "
"happens within 10 seconds, please click on the button below."
msgstr ""
"Proszę czekać w trakcie przekierowania do serwera płatności. "
"Jeżeli nic nie stanie się w ciągu 10 sekund proszę kliknąć na "
"przycisk poniżej."
msgid "commerce_paypal_ec"
msgstr "commerce_paypal_ec"
