# German translation of Commerce Payment Network (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Payment Network (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "Payment received"
msgstr "Zahlung erhalten"
msgid "Project password"
msgstr "Projekt Passwort"
msgid "Project ID"
msgstr "Projekt-ID"
msgid "Proceed with payment"
msgstr "Zahlung fortsetzen"
msgid "SHA signature doesn't match"
msgstr "SHA-Signatur stimmt nicht überein"
msgid "Authorization waiting"
msgstr "Warten auf Autorisierung"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Payment Network"
msgstr "Zahlungsanbieter"
msgid "Integrates payment_network payment system"
msgstr "Integriert das Zahlungssystem"
msgid ""
"With sofortbanking you can pay without registering convenient and easy "
"with your online banking account. You will need your login details for "
"your online banking with your bank (PIN/TAN)."
msgstr ""
"Mit sofortüberweisung können Sie ohne Registrierung bequem und "
"einfach mit Ihrem Online-Banking Konto bezahlen. Sie benötigen "
"hierfür Ihre Zugangsdaten für Ihr Online-Banking bei Ihrer Bank "
"(PIN/TAN)."
msgid "Payment Network URL"
msgstr "Zahlungsanbieter-URL"
msgid "The redirect URL to payment network"
msgstr "Die Weiterleitungs-URL zum Zahlungsanbieter"
msgid "Your User ID from payment network"
msgstr "Ihre Benutzer-ID beim Zahlungsanbieter."
msgid "The ID from your Projekt, find in your payment network backoffice"
msgstr "Die ID Ihres Projektes, zu finden in Ihrem Payment Network Backoffice."
msgid "Your project password, find in your payment network backoffice"
msgstr ""
"Das Passort Ihres Projektes, zu finden in Ihrem Payment Network "
"Backoffice."
msgid "(Continue with checkout to complete payment via @payment_network.)"
msgstr ""
"(Komplettierung der Bestellung mit Weiterführung zu "
"@payment_network.)"
msgid ""
"Payment Network is not configured for use. No User or Project ID has "
"been specified."
msgstr ""
"Payment Network ist nicht zur Verwendung konfiguriert. Es wurde kein "
"Benutzer oder Projekt-ID angegeben."
msgid "Order @order_number"
msgstr "Bestellung @order_number"
