# Ukrainian translation of Commerce Payflow Pro (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Payflow Pro (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-20 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Vendor"
msgstr "Постачальник"
msgid "Match"
msgstr "Збігається"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Режим трансакції"
msgid "Sandbox"
msgstr "Пісочниця"
msgid "Authorization"
msgstr "Уповноваження"
msgid "Capture"
msgstr "Захопити"
msgid "Credit card"
msgstr "Кредитна картка"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr ""
"Живі операції в живому обліковому "
"записі"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ПРИЙНЯТЕ"
msgid "REJECTED"
msgstr "ВІДХИЛЕНО"
msgid "No Match"
msgstr "Не збігається"
msgid "Not Processed"
msgstr "Не оброблений"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Уповноваження і списання"
msgid "Void"
msgstr "Порожньо"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
