# French translation of Commerce Payflow Pro (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2016 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Payflow Pro (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-29 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"
msgid "Transaction mode"
msgstr "Mode de transaction"
msgid "Sandbox"
msgstr "Bac-à-sable"
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisation"
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"
msgid "Credit card"
msgstr "Carte bancaire"
msgid "Live transactions in a live account"
msgstr "Transactions réelles sur un compte réel"
msgid "ACCEPTED"
msgstr "ACCEPTÉ"
msgid "REJECTED"
msgstr "REJETÉ"
msgid "No Match"
msgstr "Pas de correspondance"
msgid "Not Processed"
msgstr "Non traité"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorisation et capture"
msgid "Void"
msgstr "Annuler"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
msgid "The default will be used to process transactions during checkout."
msgstr ""
"La valeur par défaut sera utilisée pour traiter les transactions "
"lors du processus de commande."
msgid "Log the following messages for debugging"
msgstr "Journaliser les messages pour le débogage"
msgid "API request messages"
msgstr "Messages de requête de l'API"
msgid "API response messages"
msgstr "Messages de réponse de l'API"
msgid "Authorization: @amount"
msgstr "Autorisation : @amount"
