# German translation of Commerce PagBrasil (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce PagBrasil (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Default currency"
msgstr "Standardwährung"
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "cURL error: @error"
msgstr "cURL-Fehler: @error"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "API Token"
msgstr "API-Token"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Limit accepted credit cards to the following types"
msgstr "Beschränken Sie die akzeptierten Kreditkarten auf die folgenden Typen"
msgid ""
"American Express is not available in the UK. Only MasterCard and Visa "
"are available in Canada. If you enable Maestro or Solo, you must use "
"GBP as your currency code."
msgstr ""
"American Express ist in Großbritannien nicht verfügbar. In Kanada "
"sind nur MasterCard und Visa verfügbar. Wenn Sie Maestro oder Solo "
"aktivieren, müssen Sie GBP als Währungscode verwenden."
msgid ""
"We encountered an error processing your payment. Please verify your "
"credit card details or try a different card."
msgstr ""
"Bei der Verarbeitung Ihrer Zahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Kreditkartendaten oder versuchen Sie es mit "
"einer anderen Karte."
msgid ""
"Transactions in other currencies will be converted to this currency, "
"so multi-currency sites must be configured to use appropriate "
"conversion rates."
msgstr ""
"Transaktionen in anderen Währungen werden in diese Währung "
"konvertiert, sodass Websites mit mehreren Währungen so konfiguriert "
"werden müssen, dass sie geeignete Umrechnungskurse verwenden."
msgid ""
"This payment method must be configured by an administrator before it "
"can be used."
msgstr ""
"Diese Zahlungsmethode muss von einem Administrator konfiguriert "
"werden, bevor sie verwendet werden kann."
msgid ""
"We cannot process your credit card payment without a valid billing "
"address."
msgstr ""
"Ohne eine gültige Rechnungsadresse können wir Ihre "
"Kreditkartenzahlung nicht bearbeiten."
msgid ""
"The customer must be able to supply a billing address through the "
"default address field of the core billing information customer profile "
"to pay via PayPal WPP."
msgstr ""
"Der Kunde muss in der Lage sein, eine Rechnungsadresse über das "
"Standard-Adressfeld des Kundenprofils mit den wichtigsten "
"Rechnungsinformationen anzugeben, um über PayPal WPP zu bezahlen."
