# Ukrainian translation of Commerce Multicurrency (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Multicurrency (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 19:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Commerce"
msgstr "Комерція"
msgid "Exchange rate"
msgstr "Курс обміну"
msgid "Line item"
msgstr "Позиція обліку"
msgid "Service to fetch exchange rates from:"
msgstr "Служба отримання обмінних курсів:"
msgid "Use cross conversion between non default currencies."
msgstr ""
"Використовувати розрахунок "
"кросс-курсу між не базовими валютами."
msgid "Synchronize rates on save."
msgstr "Синхронізувати курси при збереженні."
msgid "Amount for example conversions:"
msgstr "Сума для розрахунку прикладу:"
msgid "Synchronize all rates of this currency."
msgstr ""
"Синхронізувати всі курси даної "
"валюти."
msgid "Synchronize this conversion rate."
msgstr "Синхронізувати цей курс валют."
msgid "Exchange rate from @currency_code to @conversion_currency_code."
msgstr "Курс @currency_code до @conversion_currency_code."
msgid "Please enable the needed currencies to configure first."
msgstr ""
"Спочатку увімкніть потрібні валюти "
"для налаштування."
msgid "Only numbers and the decimal separator (@separator) allowed."
msgstr ""
"Дозволено тільки числа і роздільник "
"десятих (@separator)."
msgid "Enable dedicated price fields for %type:"
msgstr ""
"Увімкнути спеціальне поле ціни для "
"%type:"
msgid ""
"For each enabled currency a dedicated price field in the commerce "
"product type %type will be created."
msgstr ""
"Для кожної увімкненої валюти буде "
"створено персональне поле ціни у типі "
"товару %type."
msgid "Attention: Changing this configuration can lead to data loss."
msgstr ""
"Увага: Зміна цих налаштувань може "
"спричинити втрату даних."
msgid "Field %fieldname on %type created."
msgstr "Поле %fieldname для %type створено."
msgid "Field %fieldname on %type deleted."
msgstr "Поле %fieldname для %type вулучено."
msgid "Set the currency price"
msgstr "Задати валюту ціни"
msgid "The user currency"
msgstr "Валюта користувача"
msgid "European Central Bank"
msgstr "Європейський Центральний Банк"
msgid "Synchronisation is starting."
msgstr "Синхронізація розпочинається."
msgid "Processed @current out of @total currencies."
msgstr "Оброблено @current з @total валют."
msgid "Use a dedicated price field for each currency."
msgstr ""
"Використовувати спеціальне поле ціни "
"для кожної валюти."
msgid "Currency Selector"
msgstr "Обирач Валют"
msgid "Select currency"
msgstr "Вибір валюти"
msgid "User's currency"
msgstr "Валюта користувача"
msgid "The currency to use for the current user."
msgstr "Валюта для поточного користувача."
msgid "Currency conversion"
msgstr "Перерахунок валют"
msgid "Configure currency conversion."
msgstr "Налаштування перерахунку валют"
msgid "Configure currency handling."
msgstr "Налаштувати обробку валют."
