# Ukrainian translation of Commerce Message (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Message (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "History"
msgstr "Історія"
msgid "Message text"
msgstr "Текст повідомлення"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Display name"
msgstr "Назва"
msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайту"
msgid "This is the text of all messages of this type."
msgstr "Це текст усіх повідомлень цього типу."
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "Message saved."
msgstr "Повідомлення збережено."
msgid "Add new message"
msgstr "Додати нове повідомлення."
msgid "Display a form to add a new message."
msgstr ""
"Показати форму додавання нового "
"повідомлення."
msgid "Valid types"
msgstr "Чинні типи"
msgid "The logo of the site."
msgstr "Логотип сайту."
msgid "Commerce Message"
msgstr "Торгівля: Повідомлення"
msgid "Provides message history and order confirmation messages."
msgstr ""
"Забезпечує історію повідомлень та "
"повідомлення про підтвердження "
"замовлення."
