# Finnish translation of Commerce-Marketplace (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce-Marketplace (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Määrittele"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "To"
msgstr "Osoitteeseen"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"
msgid "Roles"
msgstr "Käyttäjäroolit"
msgid "Role name"
msgstr "Roolin nimi"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Add user"
msgstr "Lisää käyttäjä"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Muutokset on tallennettu."
msgid "Successful"
msgstr "Onnistunut"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Asetuksia ei ole talletettu virheiden takia."
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Date created"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjän nimi"
msgid "Permission"
msgstr "Käyttöoikeus"
msgid "Order ID"
msgstr "Tilaustunnus"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Fee"
msgstr "Maksu"
msgid "Save permissions"
msgstr "Tallenna käyttöoikeudet"
msgid "Sales"
msgstr "Myynti"
msgid "Flat rate"
msgstr "Kiinteä hinta"
msgid "Owner ID"
msgstr "Omistajan ID"
msgid "Edit role"
msgstr "Muokkaa roolia"
msgid "Date changed"
msgstr "Muutospäivämäärä"
msgid "Failure"
msgstr "Epäonnistuminen"
msgid "You must enter a name two or more characters long."
msgstr ""
"Sinun on syötettävä nimi jonka pituus on vähintään kaksi "
"merkkiä."
msgid "Express delivery"
msgstr "Pikatoimitus"
msgid "There are no entities matching \"%value\""
msgstr "Hakua \"%value\" vastaavia entiteettejä ei löytynyt"
msgid ""
"Many entities are called %value. Specify the one you want by appending "
"the id in parentheses, like \"@value (@id)\""
msgstr ""
"Useampi kuin yksi entiteetti on nimeltään %value. Valitse minkä "
"niistä haluat ID:n perusteella, esimerkiksi \"@value (@id)\""
msgid "Multiple entities match this reference; \"%multiple\""
msgstr "Enemmän kuin yksi entiteetti vastaa tätä viittausta; \"%multiple\""
msgid "Commerce Store"
msgstr "Commerce kauppa"
