# Italian translation of Commerce-Marketplace (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce-Marketplace (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Role name"
msgstr "Nome del ruolo"
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
msgid "Store"
msgstr "Negozio"
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
msgid "Add user"
msgstr "Aggiungi un utente"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Successful"
msgstr "Riuscito"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"Le impostazioni non sono state salvate a causa di alcuni errori "
"rilevati."
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
msgid "Transaction"
msgstr "Transazione"
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
msgid "Date created"
msgstr "Data di creazione"
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
msgid "Order ID"
msgstr "ID ordine"
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Fee"
msgstr "Corrispettivo"
msgid "Save permissions"
msgstr "Salva i permessi"
msgid "Sales"
msgstr "Vendite"
msgid "Flat rate"
msgstr "Tariffa forfettaria"
msgid "Owner ID"
msgstr "ID proprietario"
msgid "Order @id"
msgstr "Ordine @id"
msgid "Edit role"
msgstr "Modifica ruolo"
msgid "Date changed"
msgstr "Data cambiata"
msgid "Payment transaction"
msgstr "Transazione di pagamento"
msgid "Failure"
msgstr "Fallito"
msgid ""
"This is a demonstration field coded to fail validation for single "
"character values."
msgstr ""
"Questo è un campo dimostrativo con una validazione che rifiuta "
"l'inserimento di valori di un solo carattere."
msgid "You must enter a name two or more characters long."
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno due o più caratteri."
msgid "Do not show a widget"
msgstr "Non mostrare un widget"
