# Portuguese, Portugal translation of Commerce line item page (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce line item page (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Render"
msgstr "Gerar"
msgid "Link this field to"
msgstr "Ligar este campo a"
msgid "Unit price"
msgstr "Preço unitário"
msgid "No line items found."
msgstr "Não foram encontrados itens de linha."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Empty line item text."
msgstr "Texto vazio na linha de item."
msgid "([line_item_label])"
msgstr "([line_item_label])"
msgid ""
"If Customer or Administrator are selected, this will override any "
"other link you have set."
msgstr ""
"Se o Cliente ou Administrador estiverem selecionados, isso "
"substituirá qualquer outra ligação que você tenha definido."
msgid "The customer view page"
msgstr "A página de visualização do cliente"
msgid "The administrator view page"
msgstr "A página de visualização do administrador"
msgid "Nothing, unless specified in <em>Rewrite results</em> below"
msgstr ""
"Nada, a não ser que seja especificado em <em>Sobrescrever "
"resultados</em> abaixo"
