# Ukrainian translation of Commerce License (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce License (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Refresh settings"
msgstr "Налаштування оновлення"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "hours"
msgstr "годин(и)"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Item title"
msgstr "Заголовок елемента"
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Unlimited"
msgstr "Необмежено"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "months"
msgstr "місяців"
msgid "Expires"
msgstr "Дійсне до"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Full"
msgstr "Повністю"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "seconds"
msgstr "секунд(и)"
msgid "minutes"
msgstr "хвилин(и)"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Expired"
msgstr "Термін дії вичерпано"
msgid "Refresh rate"
msgstr "Частота оновлення"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Number of renewals"
msgstr "Кількість повторень"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "Product types"
msgstr "Типи товарів"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "years"
msgstr "років"
msgid "weeks"
msgstr "тижні"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
msgid "Suspended"
msgstr "Призупинений"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Revoked"
msgstr "Недійсний"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "%name field is required."
msgstr "Поле %name обов'язкове для заповнення."
msgid "License type"
msgstr "Тип ліцензії"
msgid "Limited"
msgstr "Обмежено"
msgid "Line item summary"
msgstr "Резюме позиції обліку"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Торгівля: Товар"
msgid "License settings"
msgstr "Налаштування ліцензій"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Line item types"
msgstr "Типи позицій обліку"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торгівля (внесені)"
msgid "The owner of the license."
msgstr "Власник ліцензії."
msgid "Synchronized"
msgstr "Синхронізовано"
msgid "Order in checkout"
msgstr "Замовлення в процесі оформлення"
