# Finnish translation of Commerce Klarna (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2013 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Klarna (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-30 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "Included"
msgstr "Sisällytetty"
msgid "Denied"
msgstr "Hylätty"
msgid "Shared secret"
msgstr "Jaettu salasana"
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Ole hyvä ja syötä oikea puhelinnumero."
msgid "Test mode"
msgstr "Testi-tila"
msgid "Not included"
msgstr "Ei sisällä"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Tilaus"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Social security number"
msgstr "Henkilötunnus"
msgid "Before initiating a transaction to Klarna"
msgstr "Ennen maksun luomista Klarnaan"
msgid "Commerce Klarna"
msgstr "Commerce Klarna"
msgid "Klarna 14 days"
msgstr "Klarna 14 päivää"
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"
msgid "Klarna invoice - Pay within 14 days"
msgstr "Klarna Lasku - Maksa 14 päivän sisällä"
msgid "Creates an invoice using Klarna."
msgstr "Luo laskun Klarnalla."
msgid "E-store ID"
msgstr "Kaupan tunnus"
msgid " Indicates if invoices should be created in test mode or not."
msgstr " Kertoo luodaanko laskut testi-tilassa vai ei."
msgid "Terms & conditions"
msgstr "Ehdot"
msgid ""
"Klarna is currently in test mode. The invoice will be created as a "
"test."
msgstr "Klarna on tällä hetkellä testi-tilassa. Lasku luodaan testinä."
msgid "The social security number you have entered is not valid."
msgstr "Syöttämäsi henkilötunnus ei ole oikea."
msgid "The transaction completed successfully."
msgstr "Maksu onnistui."
msgid ""
"The transaction succeeded, but returned \"denied\". Please check the "
"invoice manually through Klarna Online."
msgstr ""
"Maksu onnistui, mutta palasi takaisin hylättynä. Ole hyvä ja "
"tarkista lasku Klarnan nettisivuilta."
msgid ""
"The transaction failed failed during checkout. The user got notified "
"about the error."
msgstr "Maksu epäonnistui kassalla. Käyttäjälle on ilmoitettu virheestä."
msgid "Implements Klarna for use with Drupal Commerce."
msgstr "Mahdollistaa Klarnan käytön Drupal Commercessa."
