# Russian translation of Commerce Kiala (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kiala (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Timestamp"
msgstr "Время"
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Selected"
msgstr "Выбрано"
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Method"
msgstr "Метод"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Display title"
msgstr "Отображать заголовок"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "AES"
msgstr "AES"
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
msgid "Map"
msgstr "Карта"
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Common"
msgstr "Общие"
msgid "Order ID"
msgstr "ID заказа"
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Tracking number"
msgstr "Отслеживаемый номер"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Submit order"
msgstr "Отправить заказ"
msgid "Base rate"
msgstr "Базовая ставка"
msgid "Line Item"
msgstr "Позиция"
msgid "View more"
msgstr "Ещё..."
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель управления"
msgid "Tracking"
msgstr "Отслеживание"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
msgid "No information available."
msgstr "Информация не доступна."
msgid "Status code"
msgstr "Код состояния"
msgid "Operations links"
msgstr "Ссылки операций"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Машинное имя: @name"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID позиции"
msgid "The unique internal identifier of the line item."
msgstr ""
"Внутренний уникальный идентификатор "
"позиции."
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr ""
"Внутренний уникальный идентификатор "
"заказа."
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
msgid "kg"
msgstr "кг"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торговля (доставка)"
