# German translation of Commerce Kiala (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kiala (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Die Konfigurationsoptionen wurden gespeichert."
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
msgid "days"
msgstr "Tag(e)"
msgid "Width"
msgstr "Breite"
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "Display title"
msgstr "Titel anzeigen"
msgid "Street"
msgstr "Straße"
msgid "City"
msgstr "Stadt"
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
msgid "Coordinates"
msgstr "Koordinaten"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
msgid "AES"
msgstr "AES"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
msgid "Common"
msgstr "Allgemein"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Tracking number"
msgstr "Sendungsverfolgungsnummer"
msgid "Route"
msgstr "Route"
msgid "Base rate"
msgstr "Basisrate"
msgid "Line Item"
msgstr "Position"
msgid "Web Service"
msgstr "Webdienst"
msgid "View more"
msgstr "Weiterlesen"
msgid "Tracking"
msgstr "Nachverfolgung"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeldung"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Systemname: @name"
msgid "No cache"
msgstr "Kein Cache"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID der Position"
msgid "The unique internal identifier of the line item."
msgstr "Der eindeutige interne Bezeichner der Position."
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr "Der eindeutige interne Bezeichner der Bestellung."
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
msgid "Including @title"
msgstr "Einschließlich @title"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Commerce (shipping)"
msgid "Kiala"
msgstr "Kiala"
msgid "Please select a valid shipping service."
msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Versandart."
