# Occitan translation of Commerce Kiala (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kiala (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 03:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Sunday"
msgstr "Dimenge"
msgid "Monday"
msgstr "Diluns"
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimars"
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimècres"
msgid "Thursday"
msgstr "Dijòus"
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Timestamp"
msgstr "Orodatatge"
msgid "Picture"
msgstr "Imatge"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "days"
msgstr "jorns"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
msgid "Method"
msgstr "Metòde"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Order"
msgstr "Òrdre"
msgid "Street"
msgstr "Carrièra"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
msgid "Not Installed"
msgstr "Pas installat"
msgid "Installed"
msgstr "Installat"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablèu de bòrd"
msgid "Status message"
msgstr "Messatge d'estat"
