# Russian translation of Commerce Kiala (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kiala (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Настройки конфигурации были успешно "
"сохранены."
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Sunday"
msgstr "воскресенье"
msgid "Monday"
msgstr "понедельник"
msgid "Tuesday"
msgstr "вторник"
msgid "Wednesday"
msgstr "среда"
msgid "Thursday"
msgstr "четверг"
msgid "Friday"
msgstr "пятница"
msgid "Saturday"
msgstr "суббота"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Start"
msgstr "Начало"
msgid "End"
msgstr "Конец"
msgid "Display title"
msgstr "Отображать заголовок"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "AES"
msgstr "AES"
msgid "Map"
msgstr "Карта"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Common"
msgstr "Общие"
msgid "Order ID"
msgstr "ID заказа"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Tracking number"
msgstr "Отслеживаемый номер"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Base rate"
msgstr "Базовая ставка"
msgid "Line Item"
msgstr "Позиция"
msgid "View more"
msgstr "Ещё..."
msgid "Tracking"
msgstr "Отслеживание"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
msgid "No information available."
msgstr "Информация не доступна."
msgid "Status code"
msgstr "Код состояния"
msgid "Status message"
msgstr "Статус"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Машинное имя: @name"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Line item ID"
msgstr "ID позиции"
msgid "The unique internal identifier of the line item."
msgstr ""
"Внутренний уникальный идентификатор "
"позиции."
msgid "The unique internal identifier of the order."
msgstr ""
"Внутренний уникальный идентификатор "
"заказа."
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торговля (доставка)"
