# Portuguese, Portugal translation of Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 10:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
msgid "The mail's subject."
msgstr "O assunto do e-mail."
msgid "Order Summary"
msgstr "Resumo da encomenda"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Endereço de e-mail inválido."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Endereço de Entrega:"
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "Encomenda @order_id não existe."
msgid "Billing Address:"
msgstr "Endereço de Faturação:"
msgid "rules"
msgstr "regras"
msgid "Successfully sent email to %recipient"
msgstr "Email enviado com sucesso para %recipient"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"O correio é da morada. Deixe-o vazio para utilizar o endereço "
"configurado em todo o site."
msgid "Commerce Order"
msgstr "Encomenda do Commerce"
msgid ""
"The order whose line items should be checked for the specified "
"product. If the specified order does not exist, the comparison will "
"act as if it is against a quantity of 0."
msgstr ""
"O pedido o qual a linha de itens deverá ser checado para o produto "
"especificado. Se o pedido especificado não existir, a comparação "
"atuará como se fosse contra a quantidade 0 (zero)."
