# Japanese translation of Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Email"
msgstr "メール"
msgid "To"
msgstr "宛先"
msgid "From"
msgstr "送信元"
msgid "Order"
msgstr "オーダー"
msgid "The mail's subject."
msgstr "メールの件名"
msgid "Order Summary"
msgstr "注文の概要"
msgid "Print"
msgstr "印刷"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "不正なメールアドレス。"
msgid "Shipping Address:"
msgstr "配送先住所:"
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "注文 @order_id は存在しません。"
msgid "Recipient e-mail address"
msgstr "受信者メールアドレス"
msgid "Your Order Invoice"
msgstr "請求書"
msgid "E-mail failed."
msgstr "メール送信失敗。"
msgid "Invoice e-mailed to @email."
msgstr "@email へ請求書のメールを送信済み。"
msgid "Billing Address:"
msgstr "請求先住所:"
msgid "rules"
msgstr "ルール"
msgid "Successfully sent email to %recipient"
msgstr "%recipientにメールを送信しました。"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr "メールを送る側のメールアドレス。空欄にすると、サイトのメールアドレスを使用します。"
