# Italian translation of Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2022 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice Receipt (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-13 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Order"
msgstr "Ordina"
msgid "The mail's subject."
msgstr "L'oggetto dell'email."
msgid "Order Summary"
msgstr "Riepilogo ordine"
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Indirizzo email non valido."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Indirizzo spedizione:"
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "L'ordine @order_id non esiste."
msgid "Recipient e-mail address"
msgstr "Indirizzo email del destinatario"
msgid "Your Order Invoice"
msgstr "La fattura del tuo ordine"
msgid "E-mail failed."
msgstr "Email fallita."
msgid "Invoice e-mailed to @email."
msgstr "Fattura inviata via mail a @email."
msgid "Billing Address:"
msgstr "Indirizzo di addebito:"
msgid "rules"
msgstr "regole"
msgid "Successfully sent email to %recipient"
msgstr "Invio di email a %recipient riuscito"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"Indirizzo email del mittente. Lasciare vuoto per usare l'indirizzo "
"predefinito del sito."
msgid "Commerce Order"
msgstr "Ordine Commerce"
msgid ""
"The order whose line items should be checked for the specified "
"product. If the specified order does not exist, the comparison will "
"act as if it is against a quantity of 0."
msgstr ""
"L'ordine le cui righe devono essere valutate alla ricerca del prodotto "
"specificato. Se l'ordine specificato non esiste, il confronto si "
"comporta come se la quantità fosse 0."
