# Turkish translation of Commerce Invoice Receipt (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice Receipt (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Subject"
msgstr "Konu"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "From"
msgstr "Kimden"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
msgid "The mail's subject."
msgstr "E-postanın konusu."
msgid "Order Summary"
msgstr "Sipariş Özeti"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
msgid "Invalid e-mail address."
msgstr "Geçersiz e-posta adresi."
msgid "Shipping Address:"
msgstr "Gönderi Adresi:"
msgid "Order @order_id does not exist."
msgstr "@order_id numaralı sipariş mevcut değil."
msgid "Recipient e-mail address"
msgstr "Alıcı e-posta adresi"
msgid "Billing Address:"
msgstr "Fatura Adresi:"
msgid "rules"
msgstr "kurallar"
msgid ""
"The mail's from address. Leave it empty to use the site-wide "
"configured address."
msgstr ""
"E-postanın \"kimden\" adresi. Site geneline ait yapılandırılmış "
"adresi kullanmak için burayı boş bırakın."
