# French translation of Commerce Invoice (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-01 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
msgid "invoice"
msgstr "facture"
msgid "Invoice settings"
msgstr "Paramètres de facturation"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Store"
msgstr "Boutique"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Created date"
msgstr "Date de création"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgid "Invoice number"
msgstr "Numéro de facture"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Invoice id"
msgstr "ID de facture"
msgid "invoices"
msgstr "factures"
msgid "Link this field to"
msgstr "Lier ce champ à"
msgid "Order id"
msgstr "ID de commande"
msgid "Order to update"
msgstr "Commande à mettre à jour"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
msgid "The owner's user ID."
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur de l'auteur."
msgid ""
"If Customer or Administrator are selected, this will override any "
"other link you have set."
msgstr ""
"Si un Client ou un Administrateur est sélectionné, ceci supplantera "
"tout autre lien que vous avez paramétré."
msgid "The customer view page"
msgstr "Page de la vue client"
msgid "The administrator view page"
msgstr "La page de la vue administrateur"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Nothing, unless specified in <em>Rewrite results</em> below"
msgstr ""
"Rien, à moins que ce ne soit spécifié dans <em>Réécrire les "
"resultats</em>  ci-dessous"
msgid "Invoice exists for Order"
msgstr "Il existe une facture pour la commande"
msgid "Commerce Invoice"
msgstr "Commerce Invoice"
msgid "Generate invoice"
msgstr "Générer une facture"
msgid "Generate invoice when order is completed"
msgstr "Générer une facture quand la commande est terminée"
msgid "Send an invoice notification e-mail"
msgstr "Envoyer une notification de facture par courriel"
msgid "Invoice [commerce-invoice:invoice-number] at [site:name]"
msgstr "Facture [commerce-invoice:invoice-number] de [site:name]"
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice ID"
msgstr "ID de facture"
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice number"
msgstr "Numéro de facture"
msgid "The invoice number displayed to the customer."
msgstr "Le numéro de facture tel qu'il est affiché au client."
msgid "The order associated to the invoice."
msgstr "La commande associée à la facture."
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
msgid "Configure invoice settings"
msgstr "Configurer les paramètres de facturation"
msgid "Allows users to configure invoice settings for the store."
msgstr ""
"Autorise les utilisateurs à configurer les paramètres de facturation "
"de la boutique."
msgid "Invoice @number"
msgstr "Facture @number"
msgid "The invoice for this order has not been generated yet"
msgstr "La facture de cette commande n'a pas encore été générée"
msgid "Configure general invoice settings."
msgstr "Configurer les paramètres généraux de facturation."
msgid "Generate an invoice"
msgstr "Générer une facture"
msgid "Invoice UI"
msgstr "Invoice UI"
msgid "Invoice number creation method"
msgstr "Mode de création du numéro de facture"
msgid "This determines the way invoice numbers are generated."
msgstr "Ceci détermine la méthode pour générer les numéros de facture."
msgid ""
"Infinite (one single number, that is never reset, and incremented at "
"each invoice generation)"
msgstr ""
"Infini (un seul nombre, jamais réinitialisé, incrémenté à chaque "
"génération de facture)"
msgid "The order id associated to the invoice."
msgstr "L'ID de commande associé à la facture."
msgid "Relate this invoice to its order"
msgstr "Associer cette facture à sa commande"
msgid "Order associated to the invoice"
msgstr "Commande associée à la facture"
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice type"
msgstr "Type de facture"
msgid "The type of the invoice."
msgstr "Le type de la facture."
msgid "Relate this invoice to its owner's user account"
msgstr "Associer cette facture au compte utilisateur de son destinataire"
msgid "Invoice owner"
msgstr "Destinataire de la facture"
msgid "The date the invoice was created."
msgstr "La date de création de la facture."
msgid "The invoice id associated with this order."
msgstr "L'ID de facture associé à cette commande."
msgid "Relate this order to its invoice"
msgstr "Associer cette commande à sa facture"
msgid "Invoice associated to the order"
msgstr "Facture associée à la commande"
