# German translation of Commerce Invoice (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Invoice (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "Invoice settings"
msgstr "Rechnungs-Einstellungen"
msgid "Owner"
msgstr "Eigentümer"
msgid "Store"
msgstr "Shop"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Created date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Invoice id"
msgstr "Rechnungsnummer"
msgid "invoices"
msgstr "Rechnungen"
msgid "Link this field to"
msgstr "Dieses Feld verlinken auf"
msgid "Order id"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Order to update"
msgstr "Zu aktualisierende Bestellung"
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
msgid "The owner's user ID."
msgstr "Die Benutzer-ID des Eigentümers."
msgid ""
"If Customer or Administrator are selected, this will override any "
"other link you have set."
msgstr ""
"Wenn Kunde oder Administrator ausgewählt sind, hat dies Vorrang vor "
"allen anderen Verknüpfungen, die Sie festgelegt haben."
msgid "The customer view page"
msgstr "Die Kundendarstellung"
msgid "The administrator view page"
msgstr "Die Administrationsansicht"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Nothing, unless specified in <em>Rewrite results</em> below"
msgstr ""
"Wenn Kunde oder Administrator ausgewählt sind, hat dies Vorrang vor "
"allen anderen Verknüpfungen, die Sie festgelegt haben."
msgid "Invoice exists for Order"
msgstr "Rechnung für Bestellung vorhanden"
msgid "Order to check"
msgstr "Zu prüfende Bestellung"
msgid "Commerce Invoice"
msgstr "Commerce Invoice"
msgid "Generate invoice"
msgstr "Rechnung erstellen"
msgid "Generate invoice when order is completed"
msgstr "Erstelle Rechnung nach abgeschlossenem Bestellvorgang"
msgid "Send an invoice notification e-mail"
msgstr "Rechnungsbenacgrichtigungen per E-Mail versenden"
msgid "Invoice [commerce-invoice:invoice-number] at [site:name]"
msgstr "Rechnung [commerce-invoice:invoice-number] at [site:name]"
msgid ""
"Your order [commerce-invoice:order:order-number] is now complete.\n"
"\n"
"You will be able to find the invoice for your order at:\n"
"\n"
"[site:url]user/[commerce-invoice:uid]/invoices/[commerce-invoice:invoice-id]\n"
"\n"
"Please contact us if you have any questions about your invoice."
msgstr ""
"Ihre Bestellung [commerce-invoice:order:order-number] ist nun "
"abgeschlossen.\r\n"
"\r\n"
"Sie können die Rechnung für Ihre Bestellung unter:\r\n"
"\r\n"
"[site:url]user/[commerce-invoice:uid]/invoices/[commerce-invoice:invoice-id] "
"abrufen. \r\n"
"\r\n"
"Bitte nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie Fragen zu Ihrer "
"Rechnung haben."
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungen"
msgid "Tokens related to individual invoices."
msgstr "Token mit Bezug auf individuelle Rechnungen."
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice ID"
msgstr "Rechnungs-ID"
msgid "The unique numeric ID of the invoice."
msgstr "Die eindeutige numerische ID der Rechnung."
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
msgid "The invoice number displayed to the customer."
msgstr "Die Rechnungsnummer, die dem Kunden angezeigt wird."
msgid "The order associated to the invoice."
msgstr ""
"Die mit der Rechnung verbundene Bestellung.\r\n"
"Zugehörige anzeigen."
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "Configure invoice settings"
msgstr "Rechnungseinstellungen konfigurieren"
msgid "Allows users to configure invoice settings for the store."
msgstr ""
"Ermöglicht es Benutzen, die Rechnungseinstellungen für den Shop zu "
"konfigurieren."
msgid "Invoice @number"
msgstr "Rechnung @number"
msgid "The invoice for this order has not been generated yet"
msgstr "Die Rechnung zu dieser Bestellung wurde noch nicht erstellt"
msgid "Configure general invoice settings."
msgstr "Allgemeine Rechnungseinstellungen Konfigurieren."
msgid "Generate an invoice"
msgstr "Eine Rechnung erstellen"
msgid "Invoice UI"
msgstr "Benutzeroberfläche für Rechnungen"
msgid "Exposes invoice configuration"
msgstr "Stellt dem Benutzer eine Rechnungdkonfiguration zu Verfügung"
msgid "Invoice number creation method"
msgstr "Methode zum Generieren der Rechnungsnummer"
msgid "This determines the way invoice numbers are generated."
msgstr "Dies bestimmt die Art und Weise, wie Rechnungsnummern erzeugt werden."
msgid ""
"Infinite (one single number, that is never reset, and incremented at "
"each invoice generation)"
msgstr ""
"Unendlich (Eine einzige Nummer, die nie zurückgesetzt wird und bei "
"jeder Rechnungsgenerierung heraufgezählt wird)"
msgid ""
"Reset every year, with an id incremented at each invoice generation "
"(@invoice_number)"
msgstr ""
"Jedes Jahr zurücksetzen, mit einer Heraufzählung bei jeder "
"Rechnungsgenerierung (@invoice_number)"
msgid ""
"Reset every month, with an id incremented at each invoice generation "
"(@invoice_number)"
msgstr ""
"Jeden Monat zurücksetzen, mit einer Heraufzählung bei jeder "
"Rechnungsgenerierung (@invoice_number)"
msgid "Invoice generated for an order."
msgstr ""
"Für eine Bestellung erstellte Rechnung.\r\n"
"Zugehörige anzeigen."
msgid "The unique internal identifier of the invoice."
msgstr "Die eindeutige interne Kennung der Rechnung."
msgid "The unique invoice number."
msgstr "Die eindeutige Rechnungsnummer."
msgid "The order id associated to the invoice."
msgstr ""
"Der eindeutige interne Bezeichner der Rechnung.\r\n"
"Zugehörige anzeigen."
msgid "Relate this invoice to its order"
msgstr "Diese Rechnung mit Ihrer Bestellung ablegen."
msgid "Order associated to the invoice"
msgstr "Rechnungen zu dieser Bestellung"
msgctxt "a drupal commerce invoice"
msgid "Invoice type"
msgstr "Rechnungsart"
msgid "The type of the invoice."
msgstr "Die Art der Rechnung."
msgid "Relate this invoice to its owner's user account"
msgstr ""
"Diese Rechnung mit dem Benutzerkonto der bestelkenden Person jn "
"Verbindung bringen."
msgid "Invoice owner"
msgstr "Rechnungseigentümer"
msgid "The date the invoice was created."
msgstr "Das Datum an dem die Rechnung geschrieben wurde."
msgid "The invoice id associated with this order."
msgstr "Die Rechnungsnummer zu dieser Bestellung."
msgid "Relate this order to its invoice"
msgstr "Diese Bestellung mit der dazugehörigen Rechnung in Verbindung bringen"
msgid "Invoice associated to the order"
msgstr "Die Rechnung zu dieser Bestellung"
